Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Pages

Traducteur d’œuvres de William Shakespeare et d’Oscar Wilde, Victor Obiols avait reçu une demande d’une maison d’édition pour traduire « The Hill We Climb », avant qu’elle fasse marche arrière. Par Le Monde avec AFP 🔸

L’écrivain catalan Victor Obiols ne traduira finalement pas la poétesse américaine Amanda Gorman, star de la cérémonie d’investiture du président américain, Joe Biden, à cause d’un « profil » inadéquat, un mois après un précédent aux Pays-Bas.

« On m’a dit que je ne convenais pas. Ils n’ont pas mis en doute mes capacités, mais ils cherchaient un profil différent, celui d’une femme, jeune, activiste, et de préférence noire », a expliqué, mercredi 10 mars, M. Obiols à l’Agence France-Presse (AFP).

Traducteur d’œuvres de William Shakespeare et d’Oscar Wilde, Victor Obiols avait reçu il y a trois semaines une demande de la maison d’édition barcelonaise Univers, qui entendait publier en avril une édition bilingue anglais-catalan du poème The Hill We Climb, avec une préface de la star de la télévision américaine Oprah Winfrey.

Une fois que la traduction a été réalisée, son éditeur a été informé des Etats-Unis qu’il « n’était pas la personne adéquate », relate Victor Obiols, qui ne sait pas si le refus est venu de l’éditeur de la version originale ou des agents de la jeune poétesse américaine.

 

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article